Los Relatos Zapatistas y su Vínculo con la Oralidad Tradicional

Main Article Content

Ezequiel Maldonado

Resumen

Se examina, en la primera parte, la presencia inherente de una tradición oral en las literaturas indias. Una oralidad que permite en el 2001 no sólo la continuidad cultural en el seno comunitario sino que, en su forma escrita, trasmite relatos e historias que atrapan a escuchas y lectores sin demeritar planos estéticos. En la segunda parte se ejemplifica esta persistente oralidad en los relatos de El Viejo Antonio a través de variados recursos estilísticos: uso de frases recurrentes, trastocamiento de tiempo y espacio, improvisación, sentido de humor, ausencia de un orden cronológico etcétera. En sentido estricto, se habla de literatura in dia aquella relatada y escrita por los propios indios; sin embargo, en el presente caso, Marcos será la voz, el comunicador o “traductor” de Antonio. El ¡Ya basta! indio de 1994 abrió sendas inéditas e impulsó la voz de los sin rostro en el panorama de la literatura nacional.

Article Details

Como citar
MALDONADO, Ezequiel. Los Relatos Zapatistas y su Vínculo con la Oralidad Tradicional. Convergencia Revista de Ciencias Sociales, [S.l.], n. 24, ene. 2001. ISSN 2448-5799. Disponible en: <https://convergencia.uaemex.mx/article/view/1786>. Fecha de acceso: 11 ago. 2020
Palabras clave
Tradición oral; continuidad cultural en el seno comunitario; literatura in dia; Marcos será la voz; el comunicador o “traductor”
Sección
Artículos

Citas

Bonfil, Guillermo et al. (1987), La cultura popular, México: Premia editora.

Colombres, Adolfo (1997), Celebración del lenguaje. Hacia una teoría intercultural de la literatura, Argentina: Ediciones del sol.

Coronado, Suzan Gabriela (1993), “La literatura indígena: una mirada desde fuera”, en Situación actual y perspectivas de la literatura en lenguas indígenas, México: Conaculta.

Dauzier, Martine (1996), “Culturas de tradición oral y poderes de lo escrito”, en Versión 6, México:UAM-X.

García de León, Antonio (1995), “La vuelta del Katún”, en Chiapas núm. 1, México: IIEc-ERA.

León-Portilla, Miguel (1994), Tiempo y realidad en el pensamiento maya, México: UNAM.

Lenkersdorf, Carlos (1998), Los hombres verdaderos. Voces y testimonios tojolabales, México: S.XXI-UNAM.

__________ (Recopilación, traducción, notas, comentarios e introducción) (1999), Indios somos con orgullo. Poesía maya-tojolabal, México: UNAM.

Marcos, Subcomandante Insurgente (1998), Relatos del Viejo Antonio, México: Centro de Información y Análisis de Chiapas.

Maurer, Eugenio (1996) “Oralidad y escritura” Lo propio y lo ajeno. Interculturalidad y sociedad multicultural,. México: Plaza y Valdés.

Montemayor, Carlos (2001), La literatura ac tual en las lenguas indígenas de México, México: Universidad Iberoamericana.

——————— (1998), Arte y trama en el cuento indígena, México: FCE.

Morales Bermúdez, Jesús (1987), Memorial del tiempo o vía de las conversaciones, México: INBA-Katún.

————————— (1984) ON O T ‘ IAN,. Antigua palabra. Narrativa indígena chol, México: UAM-A.

Ong Walter, J. (1987), Oralidad y escritura, Tecnologías de la palabra. México: FCE.

Santerres-Sarkany Stéphane (1992), ¿Qué sé? Teoría de la literatura, México: Presses Universitaires de France- Publicaciones Cruz.

Vázquez, Juan Adolfo (1999), Literaturas indígenas de América, Barcelona: Azul Editorial